My class - Rørvig Folkehøjskole

A person with clinical depression, an ex-monk, a vegetarian cook, a ticket seller, an artist, a pensioner, a businessman and a person I can’t really say anything specific about. They were my classmates. How did it happen? It was all thanks to a very special school and a unique educational system ("find det, du er god til" - find what you are good at). Rørvig Folkehøjskole is one of Denmark’s many folk schools.

Birger, a great artist and an eccentric, once said about our mutual friend: "He wanted to leave the school and travel around the world but was back in three days. It must have been a very small world.". Or a very interesting school to go back to.

The full article (in Polish) appeared in the November issue of the PDF magazine of the University of Warsaw.

(download)

Protest przeciw eksmisjom na ul. Józefa (in Polish)

(download)
Protest przeciw eksmisjom na ul. Józefa i gentryfikacji centrum Krakowa. Życzyłbym sobie więcej takich akcji, nie tylko w tak smutnych okolicznościach. To, co zobaczyłem na Józefa, to prawdziwe poczucie wspólnoty mieszkańców i ludzi zaangażowanych społecznie. Lokatorzy, anarchiści, turyści, osoby o różnych poglądach politycznych - barwny i życzliwy tłumek. Siedzieliśmy na krzesłach wystawionych na ulicy, rozmawiając i słuchając wspierających protest zespołów - było jak w krajach południowych. Dodatkowym punktem programu była możliwość spisania przez policję, która wysłała do “obsługi” protestujących 5 radiowozów.

The Yellow Town

(download)
Reposting an old set in colour. Because I can. And actually, it looks so much better with this yellow tint. "The Yellow Town", Annebergparken, soon to be closed psychiatric hospital in Nykøbing Sjælland, Denmark. Opened in 1915, at some point housed almost 800 patients and 400 employees.

Lwów - Wałbrzych - Tel Aviv

(download)
Zuzanna was born in a Jewish family in Lwów, Ukraine, then moved to Wałbrzych, Poland to finally emigrate to Israel in 1964. As a 16-year old she had to learn Hebrew, a language quite alien to her. She has visited Poland a few times since 1989. She still speaks Polish fluently. Had she not told stories about Israel and shared some Jewish humour the four hours on a train to Kraków would not have passed so quickly.

Tadeusz

(download)
I met Mr. Tadeusz on a street in Lublin. I asked if I could take a photo of him. "A photo of me? Do you know how old I am?". "68?" - I asked with a little bit of flattery. "84!" - he replied vigorously and showed me his identity card. "1927" - it read. And so he asked me to visit him at his house at the outskirts of Lublin. I had no plans for the day so I agreed to accompany him. He wanted to prepare for the visit and buy some cake so I offered to pay for it. He strongly refused explaining he had no better things to spend his money on. 20 minutes later we were in Głusk, some 10 kilometres from the city. It was a yet another post-communist village with a bus stop, cheap claret pavements and terrible 90s-style houses. Right after I had taken the first picture of Mr. Tadeusz posing in the backyard he showed me to his barn where he would spend most of his time. It was a place that he has been using to hide from his ex-wife and a place that he has filled with a multitude of objects, including an old Czechoslovakian motorcycle "Jawa".